I only wish I was more into this a few years ago when Botan and Koma were more readily available.
Yes.Ok, I think I get it now...my films, while effective, definitely don't have "mojo". These two pages would be an indication of what Alfredo refers to as "mojo".
I understand completely now. Those are pretty rocks. I've never shaved off a Jnat edge, so I'm going to have to do something about that. Very cool stuff, guys.
Is there a Jnat primer out there somewhere? I don't really understand the various terms.
Just when I was about to pull the trigger on a coti you show me all these amazing jnats. Holy cow, I thought this wet shaving thing was supposed to save me money
Here is my latest "Botan" Toishi, quotes because it is 500 gms.
those are the names of the strata layers they come from ,the meaning is for sure not what the translators give us though.Actually Koma is written in Katakana "コマ". Botan is also in katakana "ボタン” Tenjyou ”天上” and Mejiro ”目白” mean literally ceiling and white eye, respectively. Who know's where the names actually came from? But the names are stamped on each nagura from the guys who grade the darn things.
Phonetically koma does mean "top", as well as "frames" in comics. I think koma is short for komakai, which mean "fine". YMMV lol.
those are the names of the strata layers they come from ,the meaning is for sure not what the translators give us though.
now thats what I would call....."Botan" Toishi Hone!Here is my latest "Botan" Toishi, quotes because it is 500 gms.
the way I read the story Asano went to the mine and classified the layers, so my guess is they named the layers and the stones that came from those layers carry the name.Do you think the they named the strata first, or the nagura first? Chicken or the egg?