That's the case for any idiom. In fact, that's what makes an idiom an idiom.
Yes, if I called down to our US offices and was told the person I needed to speak with was "out of pocket", my next question would be "Excuse me?"
Is that even the proper way to spell "lo"?)
Why not Incommunicado? Or unavailable? Its not like there are no words that mean what one is trying to convey.
That's the case for any idiom. In fact, that's what makes an idiom an idiom.
Sure. Although to me 'incommunicado" has a flavor of someone's heading off on a spy mission where they need to maintain "radio silence." "Unavailable" probably works. Although to me "out of pocket" can be a stronger statement of unavailability. As in, I am unavailable for a 2:00 pm conference call. Versus "I am out of pocket all of that day." Personally, if I had a simple scheduling conflict as to some matter, I would not say I was out of pocket. But similar meanings and to similar effect.
The first time I heard the term "out of pocket" to mean "unavailable" was 8-10 years ago in a business environment. Indeed the meaning in that context was unavailable or unreachable (traveling, in a meeting, etc.). Before that for me it always meant paid for from personal funds.
In the business context, it literally makes no sense, which is why I struggle with the phrase.
That's the case for any idiom. In fact, that's what makes an idiom an idiom.
Apparently to the Brits to be out of pocket is to be broke, to have no money.
Apparently George Harrison once opined that he liked a bass player who stayed in the pocket.
I never really thought about the story behind "out of pocket." I both hear it and use it quite often without even thinking twice about it or it's other, much older meaning. It's sort of funny, but I think the reason it doesn't bother me is simply because it makes no sense. I get my peeved when I hear someone use an idiom that is contrary to what they actually mean (e.g., "couldn't care less"). I guess I don't care when someone uses an idiom that has no real relation to the intended meaning. Someone may as well say "you can reach me up until 5 PM, but after that I'm a cardboard monkey."
I'm sitting here, chuckling at myself about that. I never saw that coming.
The "internet" tells me "lo" is likely a shortened form of "look." That works for "lo and behold." I am not sure it does for "lo those many years ago.
I need to think on this...
Do mull it over and knock it around if it so tickles your fancy. It beats me as to why certain little diddies might get sideways with anyone, but then again, I've been using so many for a coon's age.
I think you hit the nail on the head but this is a thread about rants after all. I admit to being caught between two stools on matter such as these, but there is a method to my madness. One would be wise to take my posts with a grain of salt. Once in a blue moon we may not see eye to eye.
I'm not sure he can.....10-4! You can say that again!
"Out of pocket" to mean that someone is not available. I hear this a lot. Makes no sense.
Me neither... He will have to either prove us wrong, or admit we are correct now. LolI'm not sure he can.....
Me neither... He will have to either prove us wrong, or admit we are correct now. Lol
Now he's calling me an idiom?!?!